bumpkin
英 [ˈbʌmp.kɪn]
美 [ˈbʌmp.kɪn]
bumpkin 乡巴佬bump, 同beam, 树干。-kin, 小词后缀。
- bumpkin
-
bumpkin: [16] Originally, bumpkin seems to have been a humorously disparaging epithet for a Dutch person: in the first known record of the word, in Peter Levins’s Dictionary of English and Latin words 1570, it is glossed batavus (Batavia was the name of an island at the mouth of the Rhine in ancient times, and was henceforth associated with the Netherlands). It was probably a Dutch word, boomken ‘little tree’ (from boom ‘tree’, related to German baum ‘tree’ and English beam), used with reference to Netherlanders’ supposedly dumpy stature. The phrase ‘country bumpkin’ is first recorded from the later 18th century.
=> beam
- bumpkin (n.)
- "awkward country fellow," 1560s, probably from Middle Dutch bommekijn "little barrel," diminutive of boom "tree" (see beam (n.)). Apparently, though itself Dutch, it began as a derogatory reference to Dutch people as short and dumpy.
- 1. He felt a real country bumpkin, sitting in that expensive restaurant, not knowing which cutlery to use.
- 他觉得自己像个土老帽儿, 坐在高级餐厅里, 不知道该用哪一件餐具.
- 2. Beneath the polished veneer, he is a country bumpkin.
- 尽管有着优雅的外表, 他不过是个乡巴佬.
- 3. The bumbling bumblebee bumped the bumper of a bumpkin's Buick.
- 口齿不清的大黄蜂撞上了一个乡下人别克车的保险杠.
- 4. The policeman rubbed down the country bumpkin, but found nothing suspicious.
- 警察把那个乡下佬浑身上下搜查了一遍, 但未发现可疑之处.
- 5. The bumpkin herself made indiscreet remarks to her countrymen.
- 自己土包子一个知识浅漏,却对同胞指手画脚,这不对那不对.