clout
英 [klaʊt]
美 [klaʊt]
- n. 破布;敲打;影响力;势力
- vt. 给…打补钉;猛击
- n. (Clout)人名;(法)克卢
1. clap out => clout => 一巴掌把他打出去。
2. Klout是一家衡量用户在Twitter,Facebook,Google+,LinkedIn,Foursquare,Wikipedia等社交网络上影响力指数的创业公司。
3. Klout,一个专门检视你网路影响力大小的网站,其名称是取英文的谐音Clout(影响力),它透过你与朋友互动范围的广度、所发布讯息的回应率以及影响到高Klout数值的人次来评估你实际的网路影响力
clout 猛击,影响力词源同clod,clot,cloud.原指大块状的东西。
- clout
-
clout: [OE] In Old English, a clout was a patch of cloth put over a hole to mend it. Hence in due course it came to be used simply for a ‘piece of cloth’, and by further extension for a ‘garment’ (as in ‘Ne’er cast a clout till May be out’). However, the reason for its colloquial application to ‘hit, blow’, which dates from the 14th century, is not known, and indeed this may be an entirely different word. As for the word’s ultimate antecedents, it probably comes, along with cleat, clot, cluster, and clutter, from a prehistoric Germanic base *klut-, *kleut-, *klaut-.
=> cleat, clot, cluster, clutter
- clout (n.)
- Old English clut "lump of something," also "patch of cloth put over a hole to mend it," from Proto-Germanic *klutaz (cognates: Old Norse klute "kerchief," Danish klud "rag, tatter," Frisian klut "lump," Dutch kluit "clod, lump"); perhaps related to clot (v.).
In later use "a handkerchief," also "a woman's sanitary napkin." Sense of "a blow" is from c. 1400 early 14c., from the verb. Sense of "personal influence" is 1958, on the notion of "punch, force."
- clout (v.)
- "to beat, strike," early 14c., from clout (n.), perhaps on the notion of hitting someone with a lump of something, or from the "patch of cloth" sense of that word (compare clout (v.) "to patch, mend," mid-14c.). Related: Clouted; clouting.
- 1. The two firms wield enormous clout in financial markets.
- 两家公司在金融市场有非常大的影响力。
- 2. I was half tempted to give one of them a clout myself.
- 我自己都特别想给他们某个人一拳。
- 3. The queen may have privilege but she has no real political clout.
- 女王有特权,但无真正的政治影响力.
- 4. If the photocopier stops working just give it a clout.
- 如果那部影印机停止运转的话就敲它一下.
- 5. Mr Sutherland may have the clout needed to push the two trading giants into a deal.
- 萨瑟兰先生也许有能力促使两大贸易巨头达成协议。