forbid
英 [fəˈbɪd]
美 [fɚˈbɪd]
记忆“forbid”可以通过联想其构成,将“for”想象成“向前”,而“bid”可以联想到“叫停”。结合起来,就是“向前叫停”,这可以形象地理解为“禁止”或“不允许”。
以上内容由AI生成, 仅供参考和借鉴
forbid 禁止for-, 否定,相反。bid, 命令。即命令不许做某事的,禁止做某事的。
- forbid
-
forbid: [OE] Forbid is a compound verb that appears to have been coined in prehistoric Germanic times from the prefix *fer-, denoting negation or exclusion (as in forget) and *bithjan, source of English bid – hence, ‘command not to do something’. It produced German verbieten and Dutch verbieden ‘forbid’ as well as English forbid.
=> bid
- forbid (v.)
- Old English forbeodan "forbid, prohibit" (past tense forbead, plural forbudon, past participle forboden), from for- "against" + beodan "to command" (see bid (v.)). Common Germanic compound (compare Old Frisian forbiada , Dutch verbieden, Old High German farbiotan, German verbieten, Old Norse fyrirbjoða, Swedish förbjuda, Gothic faurbiudan "to forbid").
In Middle English the past tense was forbad, the plural forbade, the past participle forbode. Related: Forbade; forbidden. Expression God forbid is recorded by early 13c. Forbidden fruit is from Gen. ii:17.
- 1. Heaven forbid that he should leave because of me!
- 但愿他不会因为我而离开!
- 2. They'll forbid you to marry.
- 他们不会准许你结婚。
- 3. The bylaws forbid playing ball in the public garden.
- 地方法规规定任何人不得在公园打球或踢球.
- 4. I hope we don't have any trouble with the car. God forbid!
- 我希望这辆汽车不要出毛病. 但愿不致如此!
- 5. God forbid that I should ever have to work with him again.
- 但愿我不必再与他共事.