hog
英 [hɒɡ]
美 [hɑːɡ]
- n. 猪,象猪般的人;贪婪者
- vt. 使拱起
- vi. 拱起
- n. (Hog)人名;(法)奥格
hog 音“猴哥”→猪八戒不是经常喊“猴哥、猴哥”吗?----猴哥、猴哥,帮帮我→猪
hog 供食用的猪,阉猪来自古英语hogg,猪,来自PIE*kau,击,砍,词源同hew,hoe.引申词义阉割,后用来指阉割以育肥食用的猪。
- hog
-
hog: [OE] Hog generally means ‘pig’, of course, and has done so since the late Old English period, but it is also a technical term used by farmers and stockmen for a ‘young sheep before its first sheering’, a usage which seems to go back at least to the 14th century, so it could well be that originally the term hog denoted not a type of animal, but its age. Its ultimate source may have been Celtic.
- hog (n.)
- late 12c. (implied in hogaster), "swine reared for slaughter" (usually about a year old), also used by stockmen for "young sheep" (mid-14c.) and for "horse older than one year," suggesting the original sense had something to do with an age, not a type of animal. Not evidenced in Old English, but it may have existed. Possibility of British Celtic origin [Watkins, etc.] is regarded by OED as "improbable." Figurative sense of "gluttonous person" is first recorded early 15c. Meaning "Harley-Davidson motorcycle" is attested from 1967.
To go hog wild is from 1904. Hog in armor "awkward or clumsy person in ill-fitting attire" is from 1650s. Phrase to go the whole hog (1828) is sometimes said to be from the butcher shop option of buying the whole slaughtered animal (at a discount) rather than just the choice bits. But it is perhaps rather from the story (recorded in English from 1779) of Muslim sophists, forbidden by the Quran from eating a certain unnamed part of the hog, who debated which part was intended and managed to exempt the whole of it from the prohibition. Road hog is attested from 1886.
- hog (v.)
- "to appropriate greedily," U.S. slang, 1884 (first attested in "Huck Finn"), from hog (n.). Related: Hogged; hogging.
- 1. Johnny Warrick has a hog farm in Alabama.
- 约翰尼·沃里克在亚拉巴马州有个养猪场。
- 2. She accused her co - star of trying to hog the limelight.
- 她指责合演的明星企图抢占风头.
- 3. He is greedy like a hog.
- 他像猪一样贪婪.
- 4. Sugar said it was a "load of hog-wash" that he was not interested in football.
- 休格声称,说他对足球不感兴趣是“一派胡言”。
- 5. Well, I thought, I've already lost half my job, I might as well go the whole hog and lose it completely.
- 嗯,我想,反正我的工作已经丢了一半了,干脆一不做二不休,走人算了。