sake
英 [seɪk]
美 [seɪk]
- n. 目的;利益;理由;日本米酒
- n. (Sake)人名;(罗)萨克;(日)酒(姓)
sake 原因,起因,目的来自古英语 sacu,诉讼,争辩,来自 Proto-Germanic*sako,起诉,事件,事情,来自 PIE*sag,
sake 日本清酒来自日语(可能是日式汉语)sake,酒,也可发 shu 音,代指清酒 seishu,清酒。比较 shogun, 来自日式汉语将军。
- sake
-
sake: English has two nouns sake. The older, now used only in the expression for the sake of, was originally an independent fully-fledged noun, with a range of meanings including ‘strife’, ‘guilt’, and ‘lawsuit’ [OE]. Its use in for the sake of, which emerged in the 13th century, probably arose out of its legal usage, and thus denoted originally ‘on behalf of a litigant’s case in a lawsuit’.
The word itself came from a prehistoric Germanic *sakō ‘affair, thing, charge, accusation’, which also produced German sache ‘affair, subject, lawsuit’. It is also represented in English forsake [OE], which etymologically means ‘accuse, quarrel with’, hence ‘decline’, and finally ‘give up’; keepsake [18], etymologically something that is kept for the ‘sake’ of the giver; and namesake [17], which probably arose from the notion of two people being linked or associated for the ‘sake’ of their names. Seek is a distant relation. Sake, or saki, ‘rice wine’ [17] was borrowed from Japanese, where it literally means ‘alcohol’.
=> forsake, keepsake, namesake, seek, seize
- sake (n.2)
- "Japanese rice liquor," 1680s, from Japanese sake, literally "alcohol."
- sake (n.1)
- "purpose," Old English sacu "a cause at law, crime, dispute, guilt," from Proto-Germanic *sako "affair, thing, charge, accusation" (cognates: Old Norse sök "charge, lawsuit, effect, cause," Old Frisian seke "strife, dispute, matter, thing," Dutch zaak "lawsuit, cause, sake, thing," German Sache "thing, matter, affair, cause"), from PIE root *sag- "to investigate, seek out" (cognates: Old English secan, Gothic sokjan "to seek;" see seek).
Much of the word's original meaning has been taken over by case (n.1), cause (n.), and it survives largely in phrases for the sake of (early 13c.) and for _______'s sake (c. 1300, originally for God's sake), both probably are from Norse, as these forms have not been found in Old English.
- 1. "For heaven's sake!" Dot expostulated. "They're cheap and they're useful."
- “拜托!”多特反驳道,“它们又便宜又管用。”
- 2. Economic change for its own sake did not appeal to him.
- 经济变化本身对他并没有吸引力。
- 3. For God's sake shut up. I can't hear myself think!
- 看在老天爷的份上,闭嘴吧。吵死我了!
- 4. Well, for Heaven's sake, you don't need to apologize.
- 噢,看在上天的份上,你不用道歉.
- 5. Carol managed a few proper snivels for the sake of appearance.
- 为了做做样子,卡萝尔适时地抽了几下鼻子。