late 13c., from Old English þanone, þanon "from that place" + adverbial genitive -es. Old English þanone/þanon is from Proto-Germanic *thanana (cognates: Old Saxon thanana, Old Norse þana, Old Frisian thana, Old High German danana, German von dannen), related obscurely to the root of then, and ultimately from PIE demonstrative base *to- (see the). Written with -c- to indicate a voiceless "s" sound. Meaning "from that time" is from late 14c.; sense of "for that reason" is from 1650s. From thence is redundant.
权威例句
1. The mosaics were sent to Munich, and thence to Geneva.
那些马赛克被送到慕尼黑,从那里又送到日内瓦。
2. They made their way from Spain to France and thence to England.
他们从西班牙去了法国,再从那里去了英格兰。
3. He was very old, and thence very weak.
他年纪很老, 因而身体很弱.
4. You don't study hard, thence no good mark.
你不努力学习, 因而没有好分数.
5. We made our way to the coast and thence by sea to France.