affront
英 [əˈfrʌnt]
美 [əˈfrʌnt]
- vt. 冒犯,有意冒犯;面对;公开侮辱
- n. 轻蔑;公开侮辱
- n. (Affront)人名;(英)阿弗龙特
affront 冒犯前缀af-同ad-, 去,往。front, 向前,面对,质疑。
- affront
-
affront: [14] The present-day notion of ‘insulting someone’ has replaced the more direct action of hitting them in the face. Affront comes, via Old French afronter, from Vulgar Latin *affrontāre ‘strike in the face’, which was formed from the Latin phrase ad frontem, literally ‘to the face’.
=> front
- affront (v.)
- early 14c., from Old French afronter "to face, confront, to slap in the face" (13c.), from Late Latin affrontare "to strike against," from Latin ad frontem "to the face," from ad (see ad-) + frons (genitive frontis) "forehead, front" (see front (n.)). Related: Affronted; affronting.
- affront (n.)
- 1590s, from affront (v.).
- 1. It's an affront to human dignity to keep someone alive like this.
- 如此维持一个人的生命是对人类尊严的冒犯。
- 2. She has taken my enquiry as a personal affront.
- 她将我的询问当成了人身侮辱。
- 3. He took his son's desertion as a personal affront.
- 他把儿子的离开看作是对他个人的侮辱.
- 4. Leaving during his speech was an affront to the speaker.
- 当讲话的人正在讲话时离去,是对他的一种不尊敬.
- 5. Your behaviour is an affront to public decency.
- 你的行为有伤风化.