toast
英 [təʊst]
美 [toʊst]
- n. 干杯;烤面包;接受敬酒的人;(在某领域)广受赞誉的人
- vt. 向…祝酒,为…干杯
- vi. 烤火,取暖;使暖和;烘烤(面包片等)
1. 在海岸线(coast)上烧烤(roast),为吹嘘(boast)自己而干杯(toast)。
2. 单词两边有两个t, 所以在干杯时至少两个他才能干杯。
3. 音译“吐司”。
toast 烤火,烤面包,面包,干杯,祝酒来自 古法 语 toster, 烤火 , 烤 面包, -st, 过去 分词 格, 来 自拉 丁语 torrere, 燃烧 , 词 源同 torrid,terracotta.拼写比较 roast,roster.后引申词义干杯,祝酒,致辞等,最初用于祝愿漂亮女 人或受欢迎的女人永远健康美丽,据说是来自中世纪流传的一个小故事,在英国著名的巴斯 温泉度假村,有一位美女在泡温泉,然后一个绅士(或假绅士真色狼)想去搭讪这个美女, 于是就想出了一个妙招,拿起一个杯子在美女沐浴过的水池里面舀了一杯水,然后说,您真 美丽,祝您永远健康,潜台词就是我是真的仰慕您的美丽,您的洗澡水都让我如此着迷,但 故事到此结束了。故事虽然美丽,但实际情况更可能是来自面包的比喻义,因这种面包当时 用于增加酒的香味,因此,举杯前说一段祝酒辞能更好的增加宴会的品味。
- toast
-
toast: [14] Toast comes via Old French toster ‘roast, grill’ from Vulgar Latin *tostāre, a derivative of the past participle of Latin torrēre ‘parch’ (source of English torrid). Its use as a noun, meaning ‘toasted bread’, dates from the 15th century. It was common to put sippets or croutons of spiced toast into drinks to improve their flavour, and it was the custom of gallants in the 17th century, when (as they frequently did) they drank the health of ladies, to say that the name of the lady in question enhanced the flavour of their drink better than any toast.
That is supposedly the origin of the use of the term toast for ‘drinking someone’s health’.
=> thirst, torrent, torrid
- toast (v.1)
- "to brown with heat," late 14c., from Old French toster "to toast, to grill, roast, burn" (12c.), from Vulgar Latin *tostare (source of Italian tostare, Spanish tostar), frequentative of Latin torrere (past participle tostus) "to parch" (see terrain). Related: Toasted; toasting.
- toast (v.2)
- "to propose or drink a toast," 1700, from toast (n.1). This probably is the source of the Jamaican and U.S. black word meaning "extemporaneous narrative poem or rap" (1962). Related: Toasted; toasting.
- toast (n.1)
- "a call to drink to someone's health," 1700 (but said by Steele, 1709, to date to the reign of Charles II), originally referring to the beautiful or popular woman whose health is proposed and drunk. The custom apparently has its origin in the use of spiced toast (n.2) to flavor drink, the lady being regarded as figuratively adding piquancy to the wine in which her health was drunk. Steele's story ["Tatler," No. 24] is that an (unnamed) beauty of the day was taking the cold waters at Bath, when a gentleman dipped his cup in the water and drank it to her health; another in his company wittily (or drunkenly) replied that, while he did not care for the drink, he would gladly enjoy the toast. Meaning "one whose health is proposed and drunk to" is from 1746. Toast-master attested from 1749.
- toast (n.2)
- "piece of bread browned by fire or dry heat," early 15c., from toast (v.1); originally as something added to wine, ale, etc. From 17c. in the modern sense as something eaten on its own with a spread. Slang meaning "a goner, person or thing already doomed or destroyed" is recorded by 1987, perhaps from notion of computer circuits being "fried," and with unconscious echoes of earlier figurative phrase to be had on toast (1886) "to be served up for eating."
- 1. Lavalais raised his glass to propose a toast to the newlyweds.
- 拉瓦雷举起酒杯,提议为新婚夫妇干杯。
- 2. Steve uncorked bottles of champagne to toast the achievement.
- 史蒂夫打开几瓶香槟酒庆功。
- 3. He rounds off by proposing a toast to the attendants.
- 他向来宾祝酒,圆满结束了活动。
- 4. The coffee was untouched, the toast had cooled.
- 咖啡没有动过,吐司已经凉了。
- 5. Mrs. Madrigal buttered another piece of toast.
- 马德里加尔夫人给另一片烤面包涂上了黄油。