gusto
英 [ˈɡʌs.təʊ]
美 [ˈɡʌs.toʊ]
1、gust- + -o(意大利语后缀,该词直接源于意大利语单词).
2. Its semantic progress from 'taste' via 'liking for a particular food' and 'liking in general' to 'zest, enthusiasm' is paralleled in relish.
gusto 热情,兴致,津津有味来自PIE*geus, 选择,品尝,词源同choose, gustatory, disgust. 原指有选择的品尝,风味,后词义外延至尝试,热情,兴致。
- gusto
-
gusto: [17] Gusto originally meant ‘taste’. It was borrowed from Italian gusto, which, like French goût, comes from Latin gustus ‘taste’. Its semantic progress from ‘taste’ via ‘liking for a particular food’ and ‘liking in general’ to ‘zest, enthusiasm’ is paralleled in relish. (Latin gustus itself came from an Indo-European *geus-, which also produced English choose.)
=> choose
- gusto (n.)
- 1620s, "very common from the beginning of the 19th c." [OED], from Italian gusto "taste," from Latin gustus "a tasting," related to gustare "to taste, take a little of," from PIE *gus-tu-, suffixed form of root *geus- "to taste, choose" (cognates: Sanskrit jus- "enjoy, be pleased," Avestan zaosa- "pleasure," Old Persian dauš- "enjoy"). The root forms words for "taste" in Greek and Latin, but its descendants in Germanic and Celtic mostly mean "try" or "choose" (such as Old English cosan, cesan, Modern English choose; Gothic kausjan "to test, to taste of," Old High German koston "try," German kosten "taste of"). The semantic development could have been in either direction. English first borrowed the French form, guste "organ of taste; sense of taste" (mid-15c.), but this became obsolete.
- 1. Hers was a minor part, but she played it with gusto.
- 她演的是个小角色,但是演得很投入。
- 2. They sang with gusto .
- 他们兴致勃勃地唱歌。
- 3. The orchestra played with a winning combination of gusto and precision.
- 这个管弦乐队在演奏热情与精确性之间达到了水乳交融的境界.
- 4. They fell to it with gusto.
- 他们兴致勃勃地干起来.
- 5. The musicians played with gusto.
- 音乐家兴致勃勃地演奏.