blow
英 [bləʊ]
美 [bloʊ]
- n. 吹;打击;殴打
- vi. 风吹;喘气
- vt. 风吹
- n. (Blow)人名;(英)布洛
将“blow”与“blow away”这个短语相结合进行记忆。想象一个东西被风“吹跑”或“吹走”,例如树叶或纸张被风吹得“blow away”。这样的画面可以帮助你记住“blow”这个单词和其意为“吹”。
以上内容由AI生成, 仅供参考和借鉴
blow 吹来自PIE *bhel, 膨胀,涌出。词源同bellow, 吼叫。
- blow
-
blow: There are three distinct blows in English. The commonest, the verb ‘send out air’ [OE], can be traced back to an Indo-European base *bhlā-. It came into English (as Old English blāwan) via Germanic *blǣ-, source also of bladder. The Indo-European base also produced Latin flāre ‘blow’, from which English gets flatulent and inflate.
The other verb blow, ‘come into flower’ [OE], now archaic, comes ultimately from Indo-European *bhlō-. It entered English (as Old English blōwan) via Germanic *blo-, from which English also gets bloom and probably blade. A variant form of the Indo-European base with -s- produced Latin flōs (source of English flower) and English blossom.
The noun blow ‘hard hit’ [15] is altogether more mysterious. It first appears, in the form blaw, in northern and Scottish texts, and it has been connected with a hypothetical Germanic *bleuwan ‘strike’.
=> bladder, flatulent, inflate; blade, bloom, blossom, flower
- blow (v.1)
- "move air," Old English blawan "blow, breathe, make an air current; kindle; inflate; sound a wind instrument" (class VII strong verb; past tense bleow, past participle blawen), from Proto-Germanic *blæ-anan (source of Old High German blaen, German blähen), from PIE *bhle- "to swell, blow up" (source of Latin flare "to blow"), an extended form, possibly identical with *bhel- (2) "to blow, swell" (see bole).
Meaning "to squander" (of money) is from 1874. Sense of "depart suddenly" is from 1902. Slang "do fellatio on" sense is from 1933, as blow (someone) off, originally among prostitutes (compare blow job). This usage probably is not connected to the colloquial imprecation (1781, associated with sailors, as in Popeye's "well, blow me down!"), which has past participle blowed. Meaning "to spend (money) foolishly and all at once" is 1890s; that of "bungle an opportunity" is from 1943. To blow over "pass" is from 1610s, originally of storms. To blow (someone's) mind was in use by 1967; there is a song title "Blow Your Mind" released in a 1965 Mirawood recording by a group called The Gas Company.
- blow (v.2)
- "to bloom, blossom" (intransitive), from Old English blowan "to flower, blossom, flourish," from Proto-Germanic *blæ- (cognates: Old Saxon bloian, Old Frisian bloia, Middle Dutch and Dutch bloeien, Old High German bluoen, German blühen), from PIE *bhle-, extended form of *bhel- (2) "to blow, inflate, swell" (see bole). This word is the source of the blown in full-blown.
- blow (n.1)
- "hard hit," mid-15c., blowe, from northern and East Midlands dialects, perhaps from Middle Dutch blouwen "to beat," a common Germanic word of unknown origin (compare German bleuen, Gothic bliggwan "to strike"). Influenced in English by blow (v.1). In reference to descriptions or accounts, blow-by-blow is recorded from 1921, American English, originally of prize-fight broadcasts.
LIKE a hungry kitten loves its saucer of warm milk, so do radio fans joyfully listen to the blow-by-blow broadcast description of a boxing bout. ["The Wireless Age," December 1922]
- blow (n.2)
- "a blowing, a bl
- 1. His resignation was a body blow to the team.
- 他的辞职是对该队的沉重打击。
- 2. But Ivanisevic's no-show will be a blow for Wimbledon chiefs.
- 但伊万尼塞维奇不能参赛对温布尔登主办方将是一个重大打击。
- 3. He killed his tyrannical father with a blow to the head.
- 他冲着暴戾的父亲的头部猛击了一下,把他打死了。
- 4. It is impossible to say who struck the fatal blow.
- 很难判断是谁给了致命的一击。
- 5. It was so humiliating, a terrible blow to my self-esteem.
- 这件事如此丢脸,深深地挫伤了我的自尊心。